Tag: international campers

美国最好的夏令营欢迎来自世界各地的露营者

夏令营的一大特色是孩子们有机会遇到当地学校或邻近社区以外的其他孩子,与不同文化背景的人共渡夏天是一种人人受益的经验。美国最好的夏令营欢迎来自世界各地的露营者,我们更有幸认识到来自法国,韩国,中国,西班牙和英国等国家的露营者。国际露营者在美国最好的夏令营是让孩子们学习不同文化的好机会。美国的露营者有机会直接了解住在世界其他地方的人如何生活,从而摆脱他们可能产生的偏见;而国际露营者则可沉浸于美国文化,通过长远接触来快速学习语言和习俗。 美国最好的夏令营拥有非常多样化的工作人员,会说不同语言。对于露营者来说,一向围绕身边的人大多数是外表,说话和信仰相同,而通过夏令营可认识到各式各样的人,获得更丰富经验。假如露营者在很小的时候就接触到新文化,他们就更容易成为思想开放且懂得包容的人,而我们也同意,世界需要更多这类型的人! 敢于美国夏令营渡过暑假的国际露营者对如此体验肯定不会后悔。他们从开始就会感受到自己是当中的一分子,我们的工作人员也会尽力确保他们有美好的时光,并让他们随心所欲参与活动。假如他们希望在移居美国前试图适应美国文化,夏令营体验可说是最好不过。把他们带到一个新环境,每个人也是新相识,每个人也有不同之处,而且每个人都在适应新生活,大家的条件相同使过渡变得轻松。当有国际露营者参与户外营,全部人也会受益。这对孩子们是一种学习体验,并且可能认识到他们在夏令营以外永远不会认识到的朋友。

From Where Do Weequahic Campers Come?

If you’re wondering about the geographic regions campers call home during the winter, the guest blog this week from Camp Weequahic offers up a pretty good picture of the diversity of campers at many camps, including America’s Finest Summer Camps. Most families ask a great question when learning about camp: From where do your campers… 阅读更多»

An International Camper Experience

In an earlier blog we wrote about how to judge whether or not your child is ready to go to camp and pointed out that it really depends on your unique child and their level of maturity. One mother, Christine, puts it this way, “each kid is different…each mum is different …so I do not… 阅读更多»